分卷阅读429(2 / 2)
“什么?”一位编辑顿时好奇地凑过来问,“谁?”
“《拉维妮娅》。”奥查特夫人将稿件递给他,语带感慨,“老实说, 如果这不是参赛作品,我真的会以为它在这个美好的情节里画上了句号。”
“让我看看,”面对奥查特夫人的安利,编辑们接过稿件,便看了下去。
不得不说, 这篇稿件确实比其他参赛作品要长得多——毕竟艾琳娜出生在一个日码三千的时代——内容也十分丰富,从婚前的若即若离,到战火中的追寻,再到充满温馨细节的甜蜜互动,每一个情节都扣人心弦。编辑们越看越入神,其中一人忍不住点头赞道:“你说得对,看到这里已经像是一个完整的故事了。”
“完全是幸福美满的大结局啊,”另一位编辑吐槽道,“如果拿它和那些浪子小说相比,这篇故事恐怕更能俘获喜欢这种类型的读者。从男主最初的冷淡到后来的深情,再加上女主的性格塑造得如此纯洁善良,用优秀的品格打动了男主……如果我是这类读者,我绝对无法拒绝!”
“但真的会这么顺利吗?”另一位编辑皱眉道,“一切看起来都太过和谐,实在让人难以想象还有波澜。”
“不不不,”奥查特夫人敏锐地点道,“你们注意这些细节:在埃德蒙去茶会接拉维妮娅时,那位他曾倾心的交际花露辛达也恰好在场;他们参加舞会跳舞之前,露辛达正与她的情人翩然起舞;而当埃德蒙在晚宴上声称自己‘不想惹夫人生气’时,露辛达却站在露台上静静俯瞰一切……”
诸如此类她还能举出很多例子。
“即便故事里的圈子再小,也不会小到每个社交场合都能碰到熟悉的人,”奥查特夫人宛如一个熟练的侦探般总结道,“这显然是埃德蒙刻意在露辛达面前炫耀他对拉维妮娅的爱意。而这份刻意,恰恰说明他还未真正放下。”
编辑们不由得都为奥查特夫人精彩的推理鼓起了掌。
“天啊,”一位男编辑感叹道,“我真没想到,这篇故事里埋藏了这么多耐人寻味的细节。”
“这么说来,露辛达女士或许正是他们婚姻困境的关键人物之一,她就像潜伏在这对恩爱夫妻之间的阴影。”另一位编辑摸着下巴若有所思,“看样子,这个故事还有很大的发展空间呢。”
“无论如何,埃德蒙显然不是个好丈夫,”奥查特夫人嫌弃地皱了皱眉,“这种不敢直面自己内心的男人,反而去欺骗无辜的女性,看似比那些花言巧语的男人好,实际上更加有害,因为他更擅长伪装。”
“没错!”在场的男士当然都不会认为自己和这种男士有相似之处,纷纷支持奥查特夫人的见解,“一个好丈夫,首先得是一个好男人。即便他看起来似乎无害,但软弱和虚伪才是最可怕的。他的所谓深情,实际上就是一种让人作呕的伪善。”
“是的,”另一位编辑愤慨道,“如果他真心喜欢露辛达,就该坦诚追求她。而不是因为担心家族不接受她,眼睁睁看着她成为其他男人的情妇。如果他在战火中爱上了拉维妮娅,也应该全心全意对待她,而不是拿她来当作刺激露辛达的工具!他简直就是个彻头彻尾的败类!”
虽然这话说得很严重,但其他编辑们都深以为然,纷纷点头赞同。
“或许我们可以将这些感悟写成一篇评论文章,”奥查特夫人提议道,“用来警示那些被埃德蒙迷惑的女士们。”
“这可能并没有什么用处,”一位编辑摊了摊手,“读者难道不知道花花公子是不被认可的人吗?她们肯定知道,但她们就是要追求刺激。”
奥查特夫人不得不承认他是对的。
“希望这篇故事的后续能给那些读者一个狠的,”编辑恨铁不成钢地道,“最好让她
↑返回顶部↑