阅读历史 |

分卷阅读109(1 / 2)

加入书签

间里找那张报纸给格兰达看。

“瞧,我只有妈妈这张照片。”

格兰达的视线随着我的指尖落在那张陈旧的报纸上,照片里一对璧人互相依偎着大笑。

她不知道为什么看了照片很久很久,等她再次抬起眼的时候,那双琥珀色的眼睛湿漉漉的。

“莎莉斯特,是一个绝顶聪明的女巫——要我说,她绝对是布斯巴顿几十年来培养过的最出色的巫师,”格兰达陷入了回忆里,沉默半响,“唔,不过我和她不是很熟……恐怕没办法和你分享更多。对不起,诺维拉。”

我摇了摇头:“这就够了,格兰达,谢谢你——在你之前,我都不知道能和谁说起妈妈。”

格兰达哀伤地凝望着我。

她突然伸出手,从我颈间勾出一条项链,金色的星星和中间的大写“C”字在我们中间闪闪发光。

“我不知道发生了什么,诺维拉……但她一定很爱,很爱你。”

“我知道,我从未怀疑过这一点。”我笑起来。

格兰达再次朝我张开手臂,我扑过去用抱住了她。

**

圣诞假期间,我收到了朋友们的信。

亚伦的信一如既往的简洁,这个假期他和父母去了墨西哥,他们一起去看了蒙特阿尔班的皇家广场建筑群。

“雄伟、壮观……这里许多建筑迹象表明曾经有巫师运用魔咒建造了房子,我们正在尝试推测年份……”他描述了一些细节,并表示已经给我们带了礼物,假期回来送给我们。

“我们还遇到了一种苔藓,它所到之处石头都被腐蚀,对建筑物带来了极大的伤害。”亚伦说。

“是食石藓!一种神奇生物。”我在回信中奋笔疾书,“要用酸醋加柠檬汁,混上石灰浇灌它们,它们就会退回丛林和地底中去——它们不应该跑出来的。”

凯瑟琳的信一如既往内容繁多。从收到的礼物到送出的礼物,从圣诞节的大餐到每天做了什么——她简直把每次和我们来往通讯的信件当成日记在写,厚厚一叠信纸,总将她的猫头鹰累得够呛。

塞德里克也絮絮叨叨写了好几页,我几乎能想象他在写信时,沉静而略带笑意的模样。圣诞假期迪戈里先生忙得不可开交——一只本该生活在西伯利亚的风鹰离奇出现在了英国西部,为那里带来了刺骨的冰雪与龙卷风,魔法部神奇动物管理控制司整个圣诞假期都在处理这件事。

“我爸爸提议找劳伦斯先生帮助(这很难得不是吗),但神奇动物管理控制司说他们就快成功了……”我将这段话念给卡尔森听,他从鼻子里重重地哼了一声。

我相信那表示怀疑和讽刺。

卡尔森这几天总是神龙见头不见尾,他时而和格兰达一起消失大半天,时而自己一个人在手提箱里瞎转悠,不知道在沉思什么。

但回到霍格沃茨没几天后,我感觉我可能知道他们到底在做什么事情了。

第72章 你有很好的朋友

“头版头条!”凯瑟琳翻开预言家日报念给我们听——老实讲她不用如此,因为整个礼堂都在念同样的段落,我的耳朵里四面八方传进了同样的新闻,“古灵阁遭到入侵。1月15日,古灵阁遭到两名身份未知的盗贼非法闯入,古灵阁妖精表示闯入者借助了某些神奇生物的魔法力量,目前丢失的东西仍在统计当中……”

念完之后,三双眼睛齐齐看向了我,预言家日报第一面上,一头巨龙冲破古灵阁天顶的画面反复播放。

“呃……”我慢慢吞下自己口中的布丁,“我是不是应该知道点什么?”

↑返回顶部↑

书页/目录